What’s going on? What have you got there?
Where?
Bring it out.
Let me…
So you’ve shot up, eh?
Shot up? Where? He says I’ve shot up!
Bloody hell! I’m going to…!
No! Yimi, no! Let me go!
You’ve shot up! Come on!
I swear, Yimi!
I’m going to thrash you with the chain, just you wait! (He goes to get the chain lying on the sofa. She takes the opportunity to shut herself in the bedroom.) I don’t want to make any more of a scene – otherwise, I swear to God! Bloody hell! But you’ll get it in the morning, just you wait! I’ll beat you black and blue, on my mother’s life! The woman goes and shoots up again! (He has said all this very dramatically.)
You’ve woken the baby! Well done!
The poor thing, with a mother like you!
And what about you! Are you going to waste my whole night? Shhhh, child! Shhhh! (She sings a strange rock lullaby.)
You shot up! Got yourself a fix! Don’t deny it, dammit!
For God’s sake!
Where…? But… how did you? (He paces furiously.) I don’t know! I just don’t know! And you’ve even done it where you can see it most! Did you have to inject yourself where the whole world can see it? Where it’ll turn into mark, for all the world to see!? Even though I’ve told you – do it above the shoulder!
Until I’ve arms like yours, with that disgusting tattoo they gave you in the clink….
The above sample taken from the translation The Mark of Fire by Gwynneth Dowling is licensed under a Creative Commons License.
Tricks? What are you saying about tricks? I’m seeing you, I’m hearing you. No? But it’s like you were over there… in the other…
He falls silent again.
But this is crazy! (Watching him.) The thing is… it doesn’t seem to be a trick. What could it be? (Raising his voice.) Okay, if you can hear me, Equis… And even if you can’t hear me… The thing is… you can only stay tonight. I mean, what’s left of tonight. Because the thing is… me and my lady, we’re a family now… See? And we’re doing what they call… We’re on the path to… social reinsertion, see? And we want to live in peace… (Silence. EQUIS acts like he is not listening.) And, you see, we’re going through a bit of a – well, you know how it goes… we need a little bit of a fix to get us through the last bit… And then you turn up at just the right time to get us back into… Well it’s a funny situation… Do you understand, Equis? (He does not answer.) I don’t think this guy wants to understand! (He picks up his chain.) Today I smashed an old lady’s arm to pieces because she wouldn’t give up her bag. So…
He jangles the chain threateningly. EQUIS wakes up again.
What’s this you were saying about social reinsertion?
The above sample taken from the translation The Mark of Fire by Gwynneth Dowling is licensed under a Creative Commons License.
Listen, you’re not really going to do it, are you?
Aren’t you happy now?
As happy as Larry.
Well then, we must spread the happiness. Masters must make their servants happy. (Preparing the syringe.) Come here, doggy… Look what I’m doing… Look at the treat, the lovely little treat I’m making for my little boy…
YIMI is distrustful.
He doesn’t trust you… Look.
Take this, for being good. For being really good… Your reward! (He injects him. YIMI sighs gratefully.) What do you say?
Thannnnnnk yooou.
A little more…
That’s it! Are you crazy? Are you going to waste it all on that piece of crap! And with what we paid for it, too!?
Leave it! What do you know?
You’re pouring it into him!
Come on, come on. What do you know? (To YIMI, who curls up in a ball.) Eh? What do you think, buddy? You feeling it yet?
YIMI starts to writhe in pain.
What’s he doing?
You’re about to see something great, beautiful. Come here. Let’s get comfortable and watch the show.
They sit down on the sofa.
But what have you given him?
Be quiet and watch! And don’t let go of the chain, just in case…
YIMI seems to be in the grips of an epileptic fit.
Wow! What have you given him?
As if I was going to give him any of our stuff. Such luxuries aren’t for the likes of him. Look, watch him. Watch him…
He looks like a rabid cat! Listen, are you going to tell me what you gave him!
Something really cheap. You’ll see in a moment.
What?
A little trickle of turpentine. Oh! Careful! The tiger’s getting mad!
YIMI makes to launch himself on them. But he falls on the stove and burns his arm. He lets out a howl of pain.
The above sample taken from the translation The Mark of Fire by Gwynneth Dowling is licensed under a Creative Commons License.
Wait! Don’t take her away!
Be quiet!
Let me past!
I don’t want to.
Listen, I swear I’ll…!
You’ll what?
… I’ll settle things with you, once and for all!
Me? You’ll settle things with me? You?
Yes, me! What about it? Do you think we’re still in the clink? That you can keep doing whatever you like with me? Well, things have changed!
You think things have changed?
Yes! At least for me! Don’t be thinking things are going to be the same – just because she’s gone. Or that you’re going to keep me here hooked on drugs! The only reason I’ve put up with all the shit you put me through was for her. And for me. You’ve got to put up with it all, to get a little shelter… someone to share it with…
Okay then! Here you are in your own home… And here I am.
You don’t deserve me! With you here everything will go back to the way it was in the clink. As soon as you crossed that door, you turned the place into a pigsty. Into another cage you could be master of. You strip the joy out of everywhere you go.
Am I that bad? Have I behaved so badly to you?
All the shit you’ve put me through since you turned up here – that’s the least terrible thing you’ve done. I put up with it so I could keep living here with her… Enjoying life, or suffering it together…
What’s the difference between the two? They’re two sides of the same coin, aren’t they, Yimi?
What I can’t forgive is the journey you started me on. A journey no one ever comes back from… When they locked me up with you and two of your cronies, I was just a scared little prick, tortured by fear and hunger. You injected me for the first time, just so you could play around with me and make me into another of your hangers-on. And that’s what I’ve been up until now. The stupidest hanger-on of the entire bunch of scumbags surrounding you.
No! You’re much more to me than that! I need you, Yimi! And you need me! I came looking for you when I got out of the clink because I don’t want to – I can’t – live without you by my side! Me as your slave! That’s why I got rid of all your baggage. Your women are already sorted… far away from us... Let’s be free again, partner. Joined together once more!
No! I’m not going back to that hell again! Never! I’ll never go back!
There’s no way out, Yimi. Neither of us has one. We’ll always be chained to a chariot of fire, spinning around, dragging us with it…
I’ll stop it dead!
No one can stop it! Or erase its marks!
I will! I swear I will!
He opens the door and leaves, shaken.
Yimi! Come back, Yimi! Come back! Yimi!
EQUIS shuts the door and walks distractedly to the spot where the cassette player stands. He looks at it nostalgically. The music used during the sadomasochistic rituals can be heard in the distance.
You’ll be back! I know you’ll come back, sooner or later. No one can escape their fate… And yours is already marked… with fire.
The above sample taken from the translation The Mark of Fire by Gwynneth Dowling is licensed under a Creative Commons License.
Entry written by Gwynneth Dowling. Last updated on 24 January 2012.