I want you to feel good, Edith.
How do you know my name?
Your name?
Yes, my name.
The label. On your suitcase.
On my suitcase.
In the trunk of the car. Don’t leave it behind this time when we get there. I’m sure you won’t. Time seems to go backwards when someone drives well, don’t you think? Einstein said that, too.
By the way…
Yes?
Nothing.
What?
Nothing.
Where are we going? I told him. I must have told him but I can’t remember. What’s the meter reading? Doesn’t he have a meter? He’s going to charge me whatever he likes. Have I any money? I’m not sure if I took … Haloperidol. The bag’s full of Haloperidol. Telephone, purse, Haloperidol. Why so much …? My daughter. He’s taken her. He and his lover. And all I sacrificed for him. Too depressed. Too much Haloperidol. Give me back my daughter and the touch of her little ears when she was born. How soft, like a dog’s. I’m dying to stroke the ears of the driver’s chihuahua…
Can I?
Of course. He loves it, he’s spoilt.
The above sample taken from the translation Woman in a taxi crossing New York by Gwynneth Dowling is licensed under a Creative Commons License.
So, are we travelling to the past?
Maybe you had a future?
It can’t be.
You might think it can’t be. But, if you prefer, think of yourself still with the barrel of the gun in your mouth in that shithole of a hotel. And you’re searching your memory, faster than the speed of light, for something that will stop you pulling the trigger. Or better still, you’ve just pulled the trigger and the bullet’s passing through your skull while your whole life passes before your eyes in a fraction of a second and bam! Pizza against the wall. They say that’s what happens but if I were you I wouldn’t believe it. No one’s lived to tell the tale.
Who are you?
Sorry?
What’s your name?
Vardøger.
Var…?
Vardøger. V, A, R, O with a line. See?
Yes, yes.
I read it on his licence but I didn’t know what it was. It’s his name. Vardøger.
Red light. Hold your breath. Do it. Frank’s doing it too. Do it! When you’re that still, you feel like you’re on the point of every single direction. Time is fluid, natural, alive. And it thinks. Time thinks. And sometimes it makes its own mind up about a lot of things that happen. And it shows it. Like now. You must know that. Know it. Right now time is burning like a scorpion in flames. Green light.
The above sample taken from the translation Woman in a taxi crossing New York by Gwynneth Dowling is licensed under a Creative Commons License.
The above sample taken from the translation Woman in a taxi crossing New York by Gwynneth Dowling is licensed under a Creative Commons License.
Mummy. Have you come back?
She can see me?
She’s a child. She can. Don’t take long saying goodbye to her. She can’t come with us.
How far do we …?
We still have a way to go.
How far do we have to go? I’m not going to be able to. I’m not brave. Give up my own daughter?
Yes.
I love you, little one. I’ll always love you. And forgive me for what I’m about to do.
Don’t worry, mummy.
And you are well? Yes?
Yes.
I love you.
I know.
The above sample taken from the translation Woman in a taxi crossing New York by Gwynneth Dowling is licensed under a Creative Commons License.
Entry written by Gwynneth Dowling. Last updated on 25 May 2012.