This was a very successful production. The stage was a construct of metallic bars and platforms, with cold light projected through ventilator shafts. Reviewers were impressed with this staging which lent a threatening atmosphere to the piece, reminiscent of a prison or a concentration camp (Cortina 2008; Sorel 2008: 11).
Cortina, Álvaro. 2008. ‘La paz perpetua: terrorismo con distancia’, El Mundo, 22 May (in Spanish)
Sorel, Andrés. 2008. ‘La paz perpetua’, República de las Letras, 108, 11-12 (in Spanish)
Photographs and a press dossier from the production can be seen by clicking on the La paz perpetua section of the Spanish Ministry of Culture website. [accessed March 2011]. The actors performing the dogs did so standing up rather than on all fours. The director, José Luis Gómez explains that this was so that they did not look like quasi-comical parodies of dogs – something which would have distracted from the actual piece (Perales 2008).
In this production, the dogs were played by women. The character names were changed to Dina, Jane-Jane and Emma.
Entry written by Gwynneth Dowling. Last updated on 22 May 2011.